Tabaré Cardozo: “El bicho humano es la misma maravilla y porquería en todos lados”


Conversamos en Circulart 2017 con el director de Agarrate Catalina, una murga uruguaya que celebra ya 17 años, y de la cual Tabaré Cardozo forma parte desde el 2006.

“Es la murga de mis hermanos.  Y todos mis amigos están acá” dice cuando hablamos acerca de la Catalina. Se refiere a Yamandú (fundador) y Martín Cardozo, sus dos hermanos con quienes comparte roles dentro de Agarrate Catalina, una murga donde el lazo afectivo es tan importante que el elenco se construye “por afinidad”. No se hacen audiciones, sino que se busca el talento entre los amigos de la vida (y de la música) de sus integrantes. Y se ve que es un proceso de selección que da resultado.

 


Murga Agarrate Catalina, en Circulart 2017. Tabaré Cardozo al frente.

 

Hablamos con Tabaré afuera del Teatro Pablo Tobón Uribe en Medellín, luego de haber finalizado su showcase en Circulart 2017, donde la murga presentaba un extracto de su último trabajo: “Un día de Julio”. Un espectáculo que les llevó a los hermanos Yamandú y Tabaré Cardozo dos meses escribir (toda la música y el guión teatral), y a la murga tres meses ensayar. Todo el color, humor y carnaval de Agarrate Catalina ya ha sido visto alrededor del mundo, y esa noche fue el turno de nosotros en Medellín.

 

La bienvenida del espéctaculo #undiadejulio de Agarrate Catalina. Uno de los puntos altísimos en #Circulart2017 @circulartmc @lacatalinaok

Una publicación compartida de Radionauta (@radionauta) el


¿Cómo se traduce un espectáculo como el de la murga, en el que la letra es importante, en países donde no se habla español?

Tabaré: Bueno, hacemos como la ópera, que tiene un subtítulo. Llevamos una pantalla con un proyector que va transmitiendo en simultáneo la parte del guión que corresponde. Como una película o como la ópera, pero a tiempo real. Como es algo que tiene un tiempo humano relativo, variable, hay una persona (en el show) que va tirando los subtítulos en español y se van linkeando automáticamente con los subtítulos en ruso, en turco, en etíope, o el que sea.

 


Demostración de sus subtítulos en vivo, en una presentación en China desde el minuto 7:34

 

Claro, no trabajan con click (metrónomo) ustedes, es la batería la que va marcando el pulso. ¿O usan click?

No, se toca sin click, porque tenemos que hacer muchos cambios. Por ejemplo, yo que soy el encargado de hacer las cuentas, muchas veces hay que acelerar la velocidad o retrasarla porque la misma dinámica del show te lo indica. Porque hay veces que hay partes cómicas que están rindiendo mucho y se tienen que estirar un poquito más, (es decir) dejar pasar un tempo para que la gente aplauda y se entienda lo que viene a continuación. Y todo eso es la tarea que maneja el director. Lo mismo las velocidades: hay veces que hay algo que no está funcionando mucho, entonces hay que hacerlo rápido y hacer más lento la parte que más se comprende. Ese tipo de cosas.

¿El humor es el mismo alrededor del mundo? ¿se ríen en las mismas partes?

Exactamente en los mismos lugares, aplauden en los mismos lugares; se rien; lloran. Osea, comprobamos que el bicho humano es la misma maravilla, es la misma porquería, en todos lados. Somos lo mismo, por suerte. Pareciera que no, pero la música y la cultura nos une. Y el sentido del humor que es algo – al parecer – tan regional, funciona en todos lados igual.

 

 

En estos tiempo en el que el mundo está medio sombrío, volviéndose medio loco. ¿Cuál es la misión de la Catalina hoy? o ¿Ustedes corren por otro lado?

Nosotros hacemos esto porque es la manera que tenemos de vivir, es como una excusa para ser felices. Es una filosofía de vida que llevamos a cabo. No pretendemos adoctrinar a nadie ni evangelizar a nadie, simplemente llevamos este género, que es maravilloso, que no nos pertenece, del cual somos abanderados ocasionales, a otros lugares donde no lo conocen, para despertar la semilla. Bueno, mismo acá en Colombia, en Bogotá, hay una murga estilo uruguayo que se llama “La Cuadrilla Murguera”, que hoy muchos de los chicos nos vinieron a ver. Hay también en Argentina; en Chile; en todos lados sembrados por la murga uruguaya. Y me parece que a su vez, nosotros fuimos inseminados por los gaditanos, que fueron los que trajeron las comparsas y las chirigotas desde Cádiz. Así que no importa de dónde viene, sino para dónde va. Y el mensaje yo creo que cada uno lo tiene que encontrar, y más que un mensaje – como te decía – adoctrinante o una bajada de línea, más que nada es mostrar una manera de pensar, una opinión y sobretodo con humor. Imagínate en la peor época del mundo, cuando el mundo estaba completamente loco, en la época del nazismo, por ejemplo, con Hitler, ya habían parodias como el Gran Dictador, por ejemplo. Me parece que siempre se le encuentra la vuelta al humor para sacarle provecho a la realidad.

Algo como “nace el tirano, nace el humor”

Y claro, es que el humor muchas veces cumple esa función. No siempre, y no es la única, pero es una de las funciones que tiene. Y la murga es un género medio combativo, pero por el lado de la risa, de la caricatura.

Comentarios